RSS

Archivo de la categoría: Revolutum

Reformulación

Esperamos que estéis disfrutando de una estupenda semana de descanso o de bullas semanasanteras, según vuestros gustos. Pero poder pasar una semana sin visitar la UPO (y esto no va por los que acaparan la biblioteca con sus TFG) no debería ser excusa para no aprender algo nuevo cada día.

¿Os acordáis de aquel artículo que publicamos en 2011 sobre los orígenes de las cofradías? ¿No? Pues le podéis echar un vistazo mientras veis Canal Sur 2. También sirve para alimentar vuestros intereses históricos bajomedievales. Este artículo se vende solo, lo sabemos.

Aquí os dejamos el enlace a este estupendo artículo de la Profesora Doctora Silvia Pérez González, de la Olavide. También se encuentra disponible en PDF.

La infancia de las cofradías

No os olvidéis de que tenéis hasta mañana para inscribiros en la I Jornada de Traducción Erótica. Mandad vuestras inscripciones a hdehumanidades@gmail.com. Más información aquí.

 
Deja un comentario

Publicado por en 15 abril, 2014 en Revolutum

 

La importancia de la educación ambiental

Dibujo

Las sociedades, en los países desarrollados, han sufrido cambios en su pensamiento debido a que los intereses ya no son los mismos que había en otros tiempos. El sociólogo Iglenhart con su concepto de “Postmaterialismo”, plantea que las sociedades cambian en sus preocupaciones. Antes, la seguridad, el tener alimento…centraban el pensamiento de los ciudadanos. Ahora, al tenerlas cubiertas se busca una mejora en la calidad de vida y de aquí nace un concepto nuevo como medio ambiente, transformando el concepto de naturaleza que siempre había estado presente pero no había despertado ningún recelo.

Hoy en día, se pretende conservar espacios que siempre han sido libres, debido a un urbanismo desmesurado, la conservación de especies tanto animales como vegetales, la promoción de fuentes de energías alternativas… Estas nuevas ideas, empiezan a entrar en juego debido a la capacidad del actual sistema económico de ponerle precio a todo, incluso a los valores ambientales. Así pues, empiezan a surgir otras corrientes de pensamiento  en la que se pretende dar un cambio en la manera de ver la economía,como la “Economía Ecológica”. Estas nuevas ideas pretenden que el hombre y naturaleza vuelvan a aunarse.

De esta manera, lo que se describe es el cambio de una visión antropocéntrica, en la que predomina la mejora del ser humano por encima de cualquier otra, a una visión ecocéntrica donde el sujeto entra en relación directa como ser ecodependiente, es decir, presenta al ser humano como parte de la Naturaleza desplazando el concepto del ser humano como dominador de ella. Este cambio de paradigma provoca la creación de un nuevo modelo educativo como la educación ambiental que nace con la idea de evolucionar hacia un nuevo modelo de desarrollo donde se produzca un equilibrio entre sostenibilidad y desarrollo. Read the rest of this entry »

 
Deja un comentario

Publicado por en 23 marzo, 2014 en Parlamento, política y opinión, Revolutum

 

Etiquetas: ,

Concurso de cuentos Día E (entrevista a Araceli Ballesteros)

Entrevista Araceli Ballesteros, profesora coordinadora del  concurso de cuentos de la Red Cervantes El día E

El concurso de cuentos de la Red Cervantes celebra su edición 2013. Este proyecto comenzó con un inocente certamen de cartas a los Reyes Magos en la sede de París, y ha ido creciendo y extendiéndose a través de pekerQue (1ª edición entre redes), pasando por RuTa 19216aÑo12 mApA21285 hasta llegar a ese libro tímido disponible en formato online: Concurso de Cuentos Día E 2013

Hoy tenemos con nosotros a la profesora Araceli Ballesteros coordinadora del proyecto para contarnos un poco más acerca de esta edición pasada y de la que se acerca.

Araceli, explícanos un poco cómo surgió la idea, ¿cómo se pasó del inocente concurso de cartas a los Reyes Magos a esta convocatoria que abarca toda la Red Cervantes?

Bueno, en ese concurso de cartas, que data ya de hace 5 años, me llamó mucho la atención una. Un alumno que había hecho todo su aprendizaje de español en el IC de París pedía un regalo para cada uno de los profesores que había tenido en ese proceso. Me pareció de una generosidad estupenda y decidí organizar algo simbólico para agradecerle, a su vez, ese gesto. Un concurso de cuentos que se ha ido ampliado (porque los proyectos solitarios terminan languideciendo hasta morir) de manera que pudiera abarcar al máximo de gente dispar y distante pero unidos por ese interés en adquirir nuestra lengua con todo lo que eso conlleva. Aquel alumno de la carta generosa fue el germen y la representación de todos aquellos que por el mundo se interesan por la cultura hispana…

¿Qué se pretende a través de este concurso de cuentos? Ya que no sólo sirve para motivar a los alumnos a la creación, también proporciona material para el profesor que puede ser trabajado en clase. ¿Qué más?

Creo sinceramente que es muy interesante montar proyectos que creen redes. El hecho de dar la oportunidad a nuestros alumnos de liberarse del encorsetamiento académico (exagero, obviamente) de un aprendizaje formal para dar paso a la libertad es un elemento importante para demostrarles uno de los usos (y de los más divertidos) que le pueden dar a lo que aprenden en la aulas. Las restricciones, lejos de ser  un obstáculo,  son un acicate que ayuda a  acrecentar la  capacidad creadora de los participantes mostrándoles aspectos de nuestra cultura. Es una manera de ayudarlos a vehicular sus desarrollos inventivos. Que personas tan distintas y tan alejadas, no solo geográficamente, en intereses y en modos de vida se unan en el esfuerzo de crear una historia en la lengua que están aprendiendo me parece francamente digno de admiración y muy revelador en cuanto a la fuerza que tiene la propia lengua para motivar procesos creativos. En ningún momento debemos olvidar que estamos hablando de “creación de ficción” por parte de hablantes de lengua diversas que van a crear un “mundo en español”. Lo fundamental es que se den cuenta de que adquirir una lengua se convierte en la proyección de la propia personalidad en otra cultura. No sé muy bien si he contestado a tu pregunta, la verdad ¿lo he hecho?

Sí, claro que lo has hecho, no esperábamos una repuesta acotada. Y ahora dinos: ¿qué es lo más complicado en la organización de este proyecto? ¿Se encuentran muchos obstáculos en el camino? A veces es  “descabellado” llevar a cabo un proyecto cultural y creativo en los tiempos que corren.

No, no lo es. Requiere mucho tesón, esfuerzo y paciencia porque cuanto más se gana en amplitud y visibilidad más se pierde en agilidad operativa, pero es normal. Cuanto mayor es la dimensión de un proyecto más gente hay implicada y más se complican los trámites por mucho que todo vaya sobre ruedas. Pero si se cree en el proyecto una aprende a domesticar la impaciencia y a afinar la capacidad de convicción. Si el proyecto es bonito la gente lo apoya, se interesa y se une para que salga adelante. Al menos así lo vivo yo en el seno del Cervantes y así me lo han ido demostrado a lo largo de estos años tanto desde la sede como desde los centros que se han ido sumando a la iniciativa de  este concurso común a todos los centros.

¿Cuál es la mayor satisfacción qué te llevas con este proyecto? No son todos sacrificios, también hay una recompensa detrás.

Hay muchas: la propia satisfacción de ver que la cosas van saliendo y que la idea va calando, el apoyo y la colaboración de los diferentes centros de toda la Red que se van uniendo a la iniciativa con verdadera curiosidad e interés por animar a sus estudiantes a presentarse  al concurso (hay que tener en cuenta que todo esto supone un trabajo extra a las plantillas de los centros que ya están cargados con los proyecto académicos propios de sus departamentos), pero sobre todo la comunicación directa y personal con gente de todos los rincones del mundo que te cuentan sus experiencias: desde gente proveniente de diversos horizontes que te escriben interesados en el proyecto al margen de que sean estudiantes o no del Cervantes con miles de historias y vínculos distintos y de lo más variopintos con el hispanismo en general hasta, obviamente, los aprendientes implicados que te cuentan lo bonito que ha sido participar y lo satisfactorio que les ha resultado poner a prueba sus capacidades creativas; su entusiasmo y su voluntad de continuar con el español o el agradecimiento que manifiestan por participar en un proyecto que sienten como creado expresamente para ellos. A mí me gusta mucho ver a los participantes como a los Conrad españoles; en este último certamen, que por haber abarcado a toda la red de centros se ha limitado al nivel C (el más alto) como experimento piloto, lo autores no pueden presentárseme de otra manera más que como los mejores escritores en español de lengua no materna, y eso me encanta.

¿Nos recomiendas algún cuento de los seleccionados de esta edición? Sabemos que es difícil elegir.

Tengo mis preferidos, es evidente, pero lo divertido de cada uno de ellos (al margen del disfrute directo de la lectura y el asombro ante la calidad  de todos) es intentar ver lo que hay detrás de cada escritura. Las propias experiencias creativas o literarias en sus respectivas lenguas o sus preferencias como lectores. De alguna manera, intentar rastrear las huellas que les han dejado los diferentes profesores que les han ayudado a crear ese andamiaje para llegar a tener el nivel y la capacidad que tienen en la actualidad. En qué tipos de clases estarán, qué referencias tendrán o qué autores estudiarán si es el caso de cursos especiales de literatura, talleres de escritura, etc. La manera en que esos profesores, en cierta manera, han influido y animado a sus estudiantes a presentarse al concurso dándoles confianza en ellos mismos… En todos los cuentos se pueden rastrear, o al menos se puede jugar a imaginar, un poco de todo esto. Volvemos aquí al alumno primigenio que pidió un regalo para cada uno de sus profesores. Este concurso de cuentos es un poco un regalo para todos, para los estudiantes y para sus profesores también.

Cuéntanos, ¿cómo planteas el proyecto de aquí a unos años? ¿Alguna ambición?

Obviamente lo que me gustaría es que se consolidara y se ampliara y que se convirtiera en uno de los proyectos clave del Cervantes en cuanto a su relevancia internacional. Con “relevancia internacional” me  refiero a  ese aspecto glocal en el que estamos  todos inmersos  en estos momentos; la suma de esa globalización cultural que, en el mejor de sus aspectos, a mí me parece apasionante, más esa vertiente local de particularismos personales que no veo en absoluto contradictorio con el aperturismo mundial, junto con esta época en la que tenemos los medios técnicos para acceder y acercar a millones de personas, más la  utilización del español como instrumento lingüístico de comunicación creativa. Estos cuatro elementos son  los que me gustaría que constituyeran el espíritu que anima este trabajo. Que este proyecto se identificara por la combinación de estos cuatro elementos tan propios del siglo 21 en el que nos encontramos y, como todavía queda mucho de siglo 21, espero que dentro de unos años sea un proyecto perfectamente identificable con los tiempos que nos han tocado vivir independientemente de los momentos de zozobra e incertidumbre en los que, sin duda alguna, vamos a encontrarnos más de una vez.

Sabemos que te gusta Angélica Liddell, recomiéndanos Literatura y más Literatura para devorar antes de despedirnos.

De Angélica Liddell me gustan mucho sus puestas en escena, es cierto. En general ahora mismo estoy en un momento de asombro total ante la riqueza cultural y literaria del español como lengua llena de variantes lo que, a mi modo de ver, supone una riqueza que muy pocas otras lenguas tienen.

Me gustan y leo a autores  muy diferentes. Me interesa mucho, por ejemplo, Ricardo Menéndez Salmón; todos sus libros me parecen reveladores pero La luz es más antigua que el amor es uno de los libros que más me han impresionado en los últimos años por la profunda noción de responsabilidad que exuda esta obra y la seria reflexión que hace sobre la función del arte y la creación; con un estilo radicalmente diferente la riqueza de la que hablaba más arriba me lleva a obras como La marrana negra de la literatura rosa, del mejicano Carlos Velázquez que me dejó literalmente boquiabierta y que el adjetivo “desopilante” se queda corto para describir. Entre estos dos autores hay una lista muy larga de gente que considero muy buena y cuyo manejo de la lengua y de los temas me parece magistral, pura literatura del siglo 21. En fin, digamos que estoy en un momento en el que me interesa mucho lo que escribe gente entre los 25 y los 45 años…

Gracias Araceli por estas palabras y este tiempo que nos has dedicado ¡nos vemos en París! ¡o en Sevilla!

Gracias a ti, y nos vemos, por supuesto, donde quieras y cuando prefieras.

Miriam Sivianes,

H de Humanidades

 
Deja un comentario

Publicado por en 5 diciembre, 2013 en Revolutum, Tintero

 

Marx

Tumba de Karl Marx en Highgate Cemetery (Londres, Reino Unido) Fotografía de Rose Voldemort

Tumba de Karl Marx en Highgate Cemetery (Londres, Reino Unido)
Fotografía de Rose Voldemort

Cementerio H

“Un fantasma recorre Europa”

Con estas palabras empieza uno de los textos políticos más importantes de todos los tiempos: El manifiesto comunista. Una vez que el panfleto de Marx y Engels fue publicado no cabía vuelta atrás, había nacido definitivamente una nueva forma de pensar, una alternativa al implacable e injusto sistema capitalista, quedaba dibujada la forma de la utopía.

Karl Marx (1818-1883), el considerado padre del comunismo, es sin duda el filósofo político más importante e influyente de la historia contemporánea, no pudiendo ésta explicarse sin él. Es también considerado, junto a Nietzsche y Freud, uno de los llamados “filósofos de la sospecha”, ya que señaló los males de uno de los pilares fundamentales de la sociedad de su tiempo, su podrido sistema económico, mientras llamaba a su destrucción.

Hoy en día que el sistema capitalista neoliberal ha ensañado sus vergüenzas y nos ha conducido a la crisis económica que tanto daño nos está haciendo, puede que ese fantasma de Marx vuelva a rondarnos, invitándonos a volver a sus textos para buscar una alternativa (eso sí, teniendo en mente las desagradables experiencias que nos han dejado las equivocadas aplicaciones del marxismo a lo largo de la historia, para no volver así a caer en viejos errores).

El humanista que esto escribe visitó su tumba en el cementerio de Highgate en Londres, la ciudad que le mostró la cara más dura del capitalismo y en la que desarrolló su obra más importante: El capital. Allí, desde su tumba, ese fantasma sigue llamando al cambio, sospechando, algo que queda reflejado en la piedra de su tumba a través de las citas grabadas en ella: “¡Trabajadores del mundo, uníos!” y más abajo “Los filósofos no han hecho más que interpretar de diversos modos el mundo, pero de lo que se trata es de transformarlo”. Así, sus propias palabras dejan grabadas el mejor epitafio: la llamada a transformar el mundo.

Moisés Hidalgo García

 
Deja un comentario

Publicado por en 21 octubre, 2013 en Revolutum, Tintero

 

Etiquetas: , ,

Palabreo

Tengo un amigo que quiere ser escritor.

A mí no me gusta lo que escribe ni cómo lo escribe. Siempre le sobran palabras.

Pensando en él y en su último envío me dije que en esta ciudad hay un exceso de palabras, en general. Así, mirando grueso y sin enfocar demasiado.

Como paradoja del andaluz, un idioma que tiende a apocoparse cada vez más y que, una vez escuché en la radio, será el castellano del futuro.

  Read the rest of this entry »

 
Deja un comentario

Publicado por en 6 agosto, 2013 en Revolutum, Tintero

 

Etiquetas:

Ecoescritura

Buenas Berta, es un placer para nosotros poder entrevistarte y conocerte un poco mejor.  Primero vamos a presentarte tal y como te presentas en tu blog Ecoescritura

Quién es  Berta, en Palabras de Berta:

“Licenciada en Ciencias de la Comunicación, he cursado estudios de Corrección profesional de textos y tengo más de diez años de experiencia profesional en el ámbito de la comunicación y las letras: coordinación de campañas publicitarias, organización de eventos, departamentos de comunicación, redacción de todo tipo de textos, corrección profesional, escritura de cuentos infantiles, etc. También me gusta transmitir mis conocimientos en cursos de formación tanto colectivos como personalizados”

¿Berta, cómo surge Ecoescritura? ¿Qué objetivos tiene?

Ante todo, me gustaría saludar a los lectores de vuestro blog y agradeceros que hayáis contado conmigo para esta entrevista. Respecto a vuestra pregunta, Ecoescritura tuvo como antecedente un blog que bauticé con el nombre de A por las faltas. Me había quedado en desempleo (que no parada, que nunca lo he estado) y me decidí a emprender un proyecto que me permitiera seguir aprendiendo cada día más sobre el apasionante mundo de las palabras, así como compartir mis humildes conocimientos con todo aquel que estuviera interesado. El blog funcionó y pensé dar un paso más obteniendo mi propio dominio y dotando al proyecto de una estructura un poco más empresarial. Read the rest of this entry »

 
Deja un comentario

Publicado por en 16 julio, 2013 en Revolutum

 

Etiquetas:

Educación emocional e inteligencia emocional en la infancia

La educación es ese tema que nos ha traído de cabeza desde los primeros esbozos pedagógicos de Locke, pasando por Rousseau y hasta nuestro Unamuno, todos coincidían en la necesidad de una educación y un amor, una actitud. Esa actitud hoy podríamos considerarla como la educación emocional y el desarrollo de una inteligencia que va de la mano, y que busca formar personas y no autómatas o máquinas. Ciudadanos que comprendan el mundo que les rodea desde la reflexión y la comprensión, no desde una asimilación forzada basada en la memorística;  esta formación pretende construir individuos capaces de vivir en sociedad y comprometidos con la misma.

¿Qué es la inteligencia emocional y la educación emocional? Read the rest of this entry »

 
1 comentario

Publicado por en 3 julio, 2013 en Revolutum

 

Etiquetas:

Actores de doblaje

Indignada me hallo

Anoche escuché en una entrevista como un reconocido cineasta español declaraba que «el cine doblado es una aberración» y que por el hecho de no ser en versión original «ya no es cine». No es el único que lo piensa, pero esta última declaración ya ha colmado el vaso de mi paciencia.

Untitled-1Como estudiante de traducción e interpretación me siento profundamente ofendida, ya que entiendo de dicha afirmación que si el cine doblado no es cine, los libros traducidos no son libros y los discursos interpretados ya no son discursos. ¿Sacado de contexto? Es posible, pero piénselo un momento. ¿Cuántos libros ha leído desde que vino al mundo? ¿Y cuántos de ellos ha leído en versión original? ¿Cuántos discursos ha escuchado o visto en su lengua de origen? ¡Y no olvide los dibujos animados y los videojuegos! Reflexione por un momento. Read the rest of this entry »

 
4 comentarios

Publicado por en 11 May, 2013 en Parlamento, política y opinión, Revolutum

 

Etiquetas:

El decálogo del traductor

Cuando empiezas la carrera de Traducción e Interpretación te ves, de repente, avasallado por una cantidad enorme de información y de consejos; datos que, por otra parte, acaban cayendo en el olvido. Es difícil aplicarlos todos cuando no tienes encargos reales.

Con el tiempo y la práctica profesional vas viendo lo que funciona y lo que no, aprendes de tus errores y vas mejorando como traductor. Fruto del sentido común y de observar con lupa las pequeñas cosas, aquí va un breve decálogo, que no es más que una recopilación de consejos para traducir: Read the rest of this entry »

 
Deja un comentario

Publicado por en 27 abril, 2013 en Revolutum

 

Etiquetas: ,

Mujeres y ciencia

¡Feliz Día de la Mujer!

Aquí os dejamos un artículo, esta vez no escrito para H, sobre la evolución del papel de la mujer en la sociedad y su participación en las ciencias, por parte de la revista de divulgación científica valenciana Mètode.

La presencia de la mujer como ente individual, social, intelectual y espiritual ha sido tradicionalmente ocultada tras la subordinación al dominio masculino y al orden sagrado patriarcal. Cuando la feminidad ha buscado espacios de presencia fuera del ámbito puramente doméstico, entonces se ha convertido en un factor desestabilizador y subversivo. Hipatia es un ejemplo en la antigüedad, así como Oliva Sabuco en el Renacimiento o Marie Curie en la sociedad contemporánea. Hay que añadir también el gran número de brujas, sanadoras, parteras y abortistas que fueron víctimas de jueces, médicos e inquisidores –instrumentos del poder patriarcal–, las cuales saborearon en el anonimato de la historia el gusto de la tortura y las llamas de la hoguera.

Sigue leyendo

¿Qué opináis vosotros? ¿Estáis de acuerdo con la secretaria general del PP María Dolores de Cospedal al criticar la discriminación positiva? ¿Creéis que es necesaria hoy en día? Dejadnos vuestras opiniones sobre esto y cualquier otro tema relacionado.

 
Deja un comentario

Publicado por en 8 marzo, 2013 en Revolutum

 

Etiquetas: